slider-bep-ga-sinh-hoc-v2 slider-bep-ga-sinh-hoc-v2

THÔNG TIN NÓNG

NGÂN HÀNG THẾ GIỚI: Ô NHIỄM KHÔNG KHÍ TIÊU TỐN HÀNG NGÀN TỈ USD VÀ KÉO LÙI CÁC NƯỚC NGHÈO LẠI

Ngày 11 Tháng 9, 2016
 Tác giả: John Vidal – Ngày 8/9/2016 – Tin tức ngành

 http://cleancookstoves.org/images/data/IMAGE/photo/000/000/594-1.JPG

Ảnh: Kevin Frayer/Getty

 Khói đang dâng lên cuồn cuộn từ các ống khói công nghiệp tại tỉnh Sơn Tây, phía bắc Trung Quốc. Quốc gia này đã mất gần 10% GDP vì ô nhiễm không khí vào năm 2013.

 Theo nhận định của Ngân hàng thế giới, ô nhiễm không khí hao tốn hàng ngàn tỉ USD của thế giới mỗi năm và cản trở sự phát triển của nhiều nước.

Trong một báo cáo chính thức (định dạng pdf) về các chi phí kinh tế của ô nhiễm trong nhà và ngoài trời, ngân hàng thế giới phát hiện rằng trong năm 2013 – năm có ngày dự toán mới nhất hiện có – mỗi năm Trung Quốc đã mất gần 10% GDP, India mất 7.69% và Sri Lanka và Cambodia mất gần 8% vì ô nhiễm không khí.

Các nước giàu cũng đang mất hàng chục tỉ USD mỗi năm do việc mất các ngày làm việc và các chi phí phúc lợi từ các ca chết trẻ. Mỗi năm, không khí bẩn đã khiến Anh tốn 7.6 tỉ USD (5.6 tỉ Bảng Anh), Mỹ tốn 45 tỉ USD, và Đức tốn 18 tỉ USD.

Xin vui lòng đọc toàn bộ bài viết tại trang The Guardian nhấn vào đây

(Bài viết trích từ website của Liên minh Bếp sạch Toàn cầu)

 

AIR POLUTTION COSTS TRILLIONS AND HOLDS BACK POOR COUNTRIES, SAYS WORLD BANK

By: John Vidal September 08, 2016 Sector News

http://cleancookstoves.org/images/data/IMAGE/photo/000/000/594-1.JPG

Photograph: Kevin Frayer/Getty Images 

Smoke billows from industrial chimney stacks in Shanxi province, northern China. The country lost nearly 10% of its GDP to air pollution in 2013.

 Air pollution costs the world trillions of dollars a year and severely impedes development in many countries, according to the World Bank.

In a major study (pdf) of the economic costs of indoor and outdoor pollution, the bank found that in 2013 – the year from which the latest available estimates date – China lost nearly 10% of its GDP, India 7.69% and Sri Lanka and Cambodia roughly 8%.

Rich countries are also losing tens of billions of dollars a year through lost work days and welfare costs from premature deaths. Dirty air was found to cost the UK $7.6bn (£5.6bn) a year, the US $45bn and Germany $18bn.

To read the full article by The Guardian click here

Source: from website of the Global Alliance of Clean Cookstoves)